《柏德之门3》开发名单遗漏多位翻译者,外包在地化公司坦承出包将尽速修复

近期大受好评的角色扮演游戏《柏德之门3》(Baldur’s Gate 3)以多样化剧情内容、扎实故事与细节设定,加上自由度极高的角色扮演玩法,在短时间内即获大量正面评价与人气。 然而近期有译者指责其名字并未被列在开发名单中,官方对此回应谴责在地化团队过失,而该团队也为此发出致歉声明。《柏德之门3》开发名单遗漏多位翻译者,外包在地化公司坦承出包将尽速修复

近期用户 @MittoVac 分享翻译《柏德之门3》遇到的状况,在文中他表示为《柏德之门3》翻译了三年,已翻译超过百万字,然而负责在地化制作的 @Altagram_Group 公司团队却未将这些自由创作者列入开发名单,仅列出公司干部成员,他指责这是非常不道德的作法。

对于此事,《柏德之门3》开发团队拉瑞安工作室(Larian Studio)发言人对 Eurogamer 表示,问题出在外包的在地化公司 Altagram 提供的员工名单。 拉瑞安工作室也已经与 Altagram 联系,要求其提供完整名单,并将于下次更新中一并修正这个问题。

随后 Altagram 也正式发出公告致歉坦承缺失,「我们对于遗漏自由工作者姓名的情况承担全部责任,并为此造成影响深感歉意,」声明中也表示,「我们正在从这次经验中吸取教训,并正在审查我们内部流程所出现的问题。 感谢拉瑞安工作室让我们能够迅速修正这个错误,巴西葡萄牙语的翻译人员名单将在后续更新中收录。」

然而 Altagram 已非首次漏掉作者名单,在先前就曾发生《暗黑破坏神4》德文版翻译名单缺失状况,令译者也感叹是否要出现公关危机时,这些在地化团队才会正式这些问题。

由拉瑞安工作室(Larian Studio)开发的角色扮演大作《柏德之门3》(Baldur’s Gate 3)已在 8/3 于 PC Steam、GoG 平台推出,并将于 9/6 推出 PS5 版本。

(0)

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注